Hamlet
Autor: SHAKESPEARE, William
Prekladateľ: KOT, Jozef
Jazyk originálu: anglický
Jazyk dokumentu: slovenský
Vydavateľské údaje: Bratislava:
Tatran,
1975
Poradie vydania: 2. vyd., brož.
Rozsah: 174 s.
Predmet: dráma, dramatická tvorba,
divadelné hry,
beletria,
literatúra anglická
Medzinárodné desatinné triedenie: 82-2,
821.111
Klasifikácia: krásna lit. pre dospelých
Umiestnenie: Dospelé oddelenie
Anotácia: Hamlet patrí medzi najinscenovanejšie hry vo všetkých krajinách západnej kultúry a taktiež patrí medzi najprekladanejšie literárne diela na svete. Okrem iného je považovaný za akúsi skúšku ohňom pre vyspelosť herca. Zrejme najznámejšou scénou z hry je Hamletov monológ o zmysle života z tretieho dejstva, začínajúci otázkou Byť, a či nebyť? Tragédia Hamlet má popredné miesto v svetovej dráme, je to tragédia o hľadaní zmyslu ľudského života. Hamlet chce žiť čestne, spravodlivo, slobodne, statočne – ale žije vo svete, kde je podlosť, zlo a faloš. Preto hľadá zmysel, či je lepšie byť, či nebyť. Príde na to, že samovraždou sa nič nevyrieši – zlo ostane naďalej. Zostáva otázka, či je lepšie bojovať proti zlu na svete, alebo sa o to nezaujímať.
Signatúra: 009950